北京時間2月27日消息,根據北京廣播電視臺的《足球100分》節目報道,備受矚目的國安外援斯帕吉奇透露了一項令人感興趣的決定。在融入中國足球文化的過程中,這位實力派外援表達了對中文譯名的特殊期待。
自斯帕吉奇加入國安俱樂部以來,他發現其原本的中文譯名與其在塞語中的發音存在差異。因此,他希望將自己的中文譯名正式更改為“斯帕伊奇”。這一決定不僅符合他的個人意愿,也更好地反映了他與球迷的溝通效果。
值得注意的是,斯帕吉奇目前已隨國安隊一同抵達上海,他正在為即將到來的比賽進行積極的準備。對于這位實力派外援來說,他有望在本周末的客場聯賽中與申花隊一決高下。屆時,他將以全新的中文譯名“斯帕伊奇”身份登場,無疑將引發更多球迷的關注和期待。
這一改變不僅彰顯了斯帕吉奇對足球文化的尊重和熱愛,也展示了其與俱樂部之間的良好關系。相信在未來的比賽中,他將用出色的表現回饋廣大球迷的期待。